不过基斯特还是要多叮嘱几句。
“德国的家庭和中国的家庭不是很一样,和德国人在一起生活有一些问题需要注意,但也不用太拘谨。马克这么喜欢你,相信你在他家住不会遇到什么太大的麻烦。现在的唯一的问题是语言。不过这对于你来说也是一种锻炼,让你有环境练习一下语言。我们明天在这里再见。”
周易点点头:“我明白了,基斯特先生。你已经帮了我很多忙了,语言的事情我会努力的。”
基斯特最后叮嘱道:“记住,周易。学会独立生活,是你在欧洲踢球的第一步,这一步走好了,后面才可能走得顺利。东亚有很多球员来欧洲踢球,能够取得成功的一定都是自立能力强的。加油吧。”
※ ※ ※
送走了基斯特,周易上了老瓦格纳的车,和马克一起坐在后排,向他们的家开去。
一路上马克的嘴巴就没停过,不过考虑到周易没了翻译,所以马克说的还是比较慢的,为了能够让周易尽量听得懂。
周易则努力地去听。如果他实在理解不了,马克就会把动作带上,用肢体语言来做解释。
这样相对来说要好理解一些了。
周易也连比带画,用自己学会的简单的德语单词和马克交流着。
就这么聊了一路,周易和马克竟然还聊得很开心。
马克说他家有一台PS3和最新版的实况足球,到时候吃了饭,可以去他的房间里切磋切磋。
周易说自己在那支中国队里号称打遍全队无敌手,所有人都不是自己的对手,到时候如果马克输了不要哭鼻子。
马克则表示真是巧,他在多特蒙德青年队中也是实况足球打的最好的。
马克.瓦格纳的家并不在布拉克尔小镇上,而是在多特蒙德市区,开车从训练基地到他家,顺利的话,也就是二十分钟,并不算远。
所以很快周易就看到了马克.瓦格纳的家——一幢挨着马路边的二层小洋楼。
这建筑放中国叫别墅,但是在德国多特蒙德,却随处可见,并不稀奇。
住在这里也不能代表瓦格纳一家就很有钱,但他们的经济状况不是很差也是肯定的。
到了家,瓦格纳太太就直接去厨房忙着做晚饭,而老瓦格纳则一个人将周易的行李从车上搬到了家中,看着老瓦一手一个大箱子,就像提着两支小鸡一样健步如飞,周易就感慨马克那小子怎么就没在身体上继承到他爸爸的优良基因呢?
如果他的身体有他爸爸那么强壮,在多特蒙德青年队里恐怕都有他一席之地。
行李搬进来了,马克带着周易去布置他的房间。
周易的房间就在马克房间的隔壁,一间空着的客房。
推门进去,房间明显是刚刚打扫过的,床上已经铺上了崭新的床单和被子。窗户开着,门一开,形成了对流,风从窗外吹进来,带起了窗纱。
干净、宽敞、明亮。
周易很喜欢这个环境。