章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
不过陈国彬转念一想,似乎又不是那么一回事,国外的著名作品被人译来译去,来来回回就那么几本,能创造多大的效益?而现代作家们所写的作品版权是个问题,没有拿到原著作者的授权就无法出版,也就没办法赚到钱,那,到时自己似乎并不能达到一天十几万的收入水平,难道损失了一半的身体只能换个几千万?
看来还得开源节流,陈国彬开始未雨绸缪….
看样子得一步一步来,有了钱,想办法开一家软件公司,想办法把压缩工具做好,赚取最大的利益,甚至还可以付出一些东西来拐骗9527,把他的剩余价值全都压榨出来,什么赚钱的,什么能做的都让他试着去做,反正不要什么成本,搞得出来是自己的本事,一个似乎就只有几岁的9527估计也不会和自己抢什么,而搞不出来也没有什么损失….
而对于专业文献的翻译,似乎9527做得也不差,在试图给一名需要翻译医学论文的新加好友译了几万字后,对方对译出来的东西还算满意,毕竟这些东西太讲究专业用词了,里面只要有一点错误的地方就可能会带来极大的不良后果,而9527的译制恰好能够正确使用很多专业的词汇,但是,问题来了,译制这些东西可不像书籍,虽然来钱,但是,一旦客户拖稿费,工作室将难以追讨,如果通过正常的渠道先签好协议再进行翻译,那么译制这些稿子时将会增加很多的工作量,而且收款肯定会很困难,如果把译文交稿一部分给一部分的钱,那这样的又太麻烦了,有这时间还不如去收集一些国内没有的名著,然后翻译成其他语言…..陈国彬在充分考虑后决定暂时放弃了在这方面赚钱的打算,虽然看样子这是条来钱的路。