章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。
“噢,我还以为只有我一个人感觉呢。”奥菲利亚眯着眼睛笑道。
而这时梦魇空间也给出了答案:
“契约者6459号,你查询的乃是与剧情有关的历史知识,属于可以告知的范围内。”
“根据西班牙语的意思,FAUNO(法翁)是古罗马半人羊的农牧神,而PAN(潘神)是古希腊半人羊的农牧神。虽然都是半人羊,都是农牧神,不过FAUNO和PAN还是有很大的区别的!
FAUNO是比较友善的,它主管畜牧和农业,形象更类似羚羊或鹿与人的结合,性情也温和。而PAN虽然也是牧农神,却性好女色,放纵情欲,形象是山羊与人的结合,在西方神话中,更是有PAN是骗局的象征的说法!”
陈世博不断的分析着梦魇空间的提示,如果是这样的话,他就能够理解它在自我介绍时说自己是FAUNO(法翁)的原因了。
考虑到自己完全不熟悉西班牙的宗教。(虽然陈世博博览群书,但也不是人形百度......)陈世博又查询了一些法翁与潘神的事情。
陈世博发现,现在最为关键的问题是,在梦魇赐福时,梦魇空间给陈世博看到的乃是中文版的潘神迷宫!(梦魇空间可以根据每个人种族语言历史文化差距的不同,而使每个契约者看到的情况都不一样)
所以陈世博光看片是无法理解这一层含义的。而梦魇空间的翻译版本来就已经把FAUNO翻译成了PAN。
现在陈世博再来回想用中文翻译的英文版,就更加无法理解其中的奥义了。
那么,再查询了原片名之后,结合原片名来看,陈世博发现梦魇空间玩了一个小把戏!
根据古希腊神话中的描绘,PAN是住在迷宫(Labyrinth)中心的。而有关FAUNO却并没有类似的说法。那么是不是在迷宫中出现的就是FAUNO呢?!所以现在陈世博就可以得出结论:现在他们面对的正是PAN(潘神)!